Συντακτική Ομάδα

Αυτή η καταχώρηση είναι διαθέσιμη και στα: Deutsch (Γερμανικά)

Portraet Prinzinger, ©Lia Goudousaki

Αγαπητοί χρήστες του diablog.eu!

Πέρα απ΄ όλους τους γνωστούς και φίλους που με στήριξαν στην πρώτη φάση με τις συμβουλές και την έμπρακτη βοήθειά τους – και που δεν μπορώ να τους αναφέρω όλους – επιθυμώ, εγώ, η Michaela Prinzinger, να σας παρουσιάσω τον στενότερο κύκλο των συνεργατών και συνεργατριών μας:

 

Nina Bungarten

Nina Bungarten, Χαϊδελβέργη: δασκάλα ελληνικών και μεταφράστρια· επί του παρόντος εργάζεται στο Πανεπιστήμιο της Χαϊδελβέργης· όπου και να εγκατασταθεί είναι ένα καλό πνεύμα· τομείς: μετάφραση και δημόσιες σχέσεις.

 

 

 

Elena PallantzaΈλενα Παλλαντζά, Βόννη: Φιλόλογος, συγγραφέας, μεταφράστρια, διδάσκει Νεοελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Βόννης. Από τότε που θυμάται τον εαυτό της περιβάλλεται από ελληνογερμανικές σχέσεις, όπου της αρέσει να χτίζει γέφυρες γκρεμίζοντας στερεότυπα. Τομείς: Κείμενα, Μετάφραση.

 

 

Paschalis Tounas

Πασχάλης Τούνας, Αιανή: πτυχιούχος Ιστορίας και Αρχαιολογίας στην Ελλάδα και απόφοιτος των Νεοελληνικών Σπουδών στο FU Berlin, από την Κοζάνη , ποικιλία ενδιαφερόντων· τομείς: κείμενο,σύνταξη, social media.

 

Tsingas

 

Αθανάσιος Τσίγκας, Βερολίνο:  αρχιτέκτονας μηχανικός, μεταφραστής και ο καλύτερος όλων των συναδέλφων, το πλέον αξιόπιστο και φιλικό άτομο που γνωρίζω· τομείς: αναπληρωτής αρχισυντάκτης, μετάφραση και σύνταξη.

 

vier Personen mit Bildschirm diablog.eu
Οι «παλιοί» Μιχαέλα Πρίντσιγκερ και Θανάσης Τσίγκας και οι δύο ασκούμενοι Ζωή Λαχανίδου και Λουκάς Τρολλ, 2017-2018

Ιδιαίτερα μεγάλη βοήθεια για το diablog.eu ήταν το 2017 η Μαριάννα Τσάτσου, η οποία εργάστηκε στη συντακτική ομάδα στα πλαίσια του προγράμματος Erasmus. Διαβάστε εδώ άρθρο της για την «εμπειρία Βερολίνο».

Μαριάννα Τσάτσου και Μιχαέλα Πρίντσιγκερ, ©Fabio Dondero

Αυτή η καταχώρηση είναι διαθέσιμη και στα: Deutsch (Γερμανικά)

Σχολιάστε