Eurodram

Ζητείται ελληνικό θεατρικό έργο σε γερμανική μετάφραση!

Το diablog.eu χαίρεται έχοντας την ευκαιρία να σας επισημάνει τον ακόλουθο διαγωνισμό:

Πρόσκληση για την υποβολή μεταφράσεων ξενόγλωσσης θεατρικής λογοτεχνίας

Το EURODRAM είναι ένα πανευρωπαϊκό δίκτυο ταγμένο στην προώθηση και διάδοση θεατρικής λογοτεχνίας και της μετάφρασής της.
Επιθυμούμε να προωθήσουμε την πνευματική ανταλλαγή μεταξύ των μεταφραστών / συγγραφέων και της γερμανόφωνης θεατρικής σκηνής και να κάνουμε γνωστά μέχρι τώρα αδημοσίευτα έργα πέρα από το κύριο ρεύμα σε ένα ευρύτερο κοινό.
Το EURODRAM έχει περισσότερα από 300 μέλη και διαιρείται σε επιτροπές γλωσσικών ομάδων. Κάθε επιτροπή επιλέγει κάθε χρόνο τρία κείμενα και επικεντρώνει στη συνέχεια τη διαφήμισή τους εντός και εκτός του δικτύου.
Στον γερμανόφωνο χώρο θα υπάρξει μια εκδήλωση παρουσίασης με αναγνώσεις από τα επιλεγμένα κείμενα και συζητήσεις σχετικά με το θέμα των μεταφράσεων σε επώνυμο θέατρο τον Μάιο του 2015.Η παρουσίαση θα πραγματοποιηθεί παράλληλα με τις εκδηλώσεις των άλλων επιτροπών γλωσσικών ομάδων στα πλαίσια της πανευρωπαϊκής σειράς εκδηλώσεων «Η Ευρώπη των Θεάτρων».

Bar Radisson Athen,Theater

Ψάχνουμε μεταφράσεις από μια ευρωπαϊκή γλώσσα ή μια γλώσσα της Μεσογείου ή της Κεντρικής Ασίας στα γερμανικά που δεν έχουν παιχθεί ή δημοσιευθεί ως έργο στη μετάφραση αυτή.
Η μετάφραση δεν θα πρέπει να είναι παλαιότερη των πέντε ετών.                                                                                                                                                          Υποβολές κειμένου παραλαμβάνει ευχαρίστως η συντονίστρια της γερμανικής επιτροπής, κυρία Ulrike Syha, στη διεύθυνση syha@gmx.net.
Τελευταία ημερομηνία υποβολής είναι η 31/12/2014.

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του EURODRAM και τη διαδικασία επιλογής μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση
https://www.sildav.org/eurodram

Εκεί μπορείτε επίσης να βρείτε έναν κατάλογο των άλλων επιτροπών του EURODRAM με τα στοιχεία επικοινωνίας του αρμόδιου προσώπου επαφής.

Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλούμε να επικοινωνήστε με τον συντονιστή της γερμανικής επιτροπής ή με τη γενική διαχείριση του EURODRAM στη διεύθυνση documentation@sildav.org

Eurodram – réseau européen de traduction théâtrale
Евродрам – европейская сеть театрального перевода – European network for drama in translation
Maison d’Europe et d’Orient – 3 passage Hennel – 75012 Paris, France.

 Φωτό: Μισέλ Φάις, Michaela Prinzinger (Bar Radisson, Athens)

Print Friendly, PDF & Email

Αυτή η καταχώρηση είναι διαθέσιμη στα: DE

Γράψτε σχόλιο

Η διεύθυνση του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου δεν θα είναι δημόσια ορατή. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *. Το σχόλιο που μας στέλνετε αποθηκεύεται στη βάση δεδομένων μας. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στη » Δήλωση περί Απορρήτου